网站导航 按下Ctrl+D收藏切游 切游网 - 好玩的手机游戏下载
当前位置:切游网 > 资讯中心 > 行业动态 >

取名的艺术 解析日本高收入手游取名技巧

发布时间:2015-02-10 10:51作者:木子来源:未知

  随着手游市场的日趋成熟,IP也随之不断升温,同样的IP的价格也是水涨船高。不过,市场上除了那些已经形成自有产业的IP之外,有不少词汇在吸量方面有着和IP相似的作用。“Fantssy”、“Dragon”都是日本地区游戏产品比较有代表性的高频词。今天就通过日本手游市场上的TOP100收入产品来分析下日本高收入手游中的高频词汇都是哪些。

  ×下文中数据统计均以2015年2月9日日本地区App Store游戏类畅销榜为样本

  高频词汇一:Dragon(ドラゴン)

  目前日本地区App Store游戏类畅销榜TOP100中,“Dragon”这个词出现频率最高,达到6次。这些产品产品分别是:

  畅销榜第 2 位:《智龙迷城》パズル&ドラゴンズ

  畅销榜第 9 位:《勇者斗恶龙 怪兽篇 超级光芒》ドラゴンクエストモンスターズ スーパーライト

  畅销榜第27位:《龙族扑克》ドラゴンポーカー

  畅销榜第37位:《城与龙》城とドラゴン

  畅销榜第78位:《大乱斗 龙族游行》大乱闘!!ドラゴンパレード

  畅销榜第94位:《龙之联盟X》ドラゴンリーグX

  其中仍然占据日本收入第一手游宝座的《智龙迷城》实际上就是最典型的案例。《智龙迷城》的开发团队曾经在采访中表示,产品名称中的“Dragon”是在社长森下一喜的强烈要求下改的。

  最近人气比较高的Dragon当属《霍比特人》中的恶龙史矛革了

  事实上,日语中“龙”有三种表述方式,“龍”、“竜”、“ドラゴン”。“龍”和“竜”读音相同,但前者多表示中国神话中那种蛇形的龙,而后者则多表示西方文化中以蜥蜴为原型的长翅膀的龙。而ドラゴン就是英语中的Dragon,主要也是形容西方龙的。

  而在现代日本人的认识中,Dragon是生命力、强大、力量、雄伟的象征。日本游戏行业的“Dragon崇拜”可以说是源自《勇者斗恶龙》、《龙珠》这些作品的爆火,一个同时被日本国民RPG、日本国民级漫画选中词,自然也会是不少厂商想擦的边。

  高频词汇二:Kingdom(キングダム)

  虽然日本传统文化中并没有这个概念,但是日式游戏中Kingdom的概念却出现得很频繁。Kingdom在英语中是“王国”的意思,这个词在App Store游戏类畅销榜上出现了4次,这些产品产品分别是:

  畅销榜第60位:《三国志战姬》Valkyries of Three Kingdoms

  畅销榜第70位:《王国征服2》Kingdom Conquest II

  畅销榜第74位:《战乱的武士王国》戦乱のサムライキングダム

  畅销榜第87位:《帝国 四国演义》Empire: Four Kingdoms